|
Oversættelse kan være et meget subjektivt begreb, hvor det ofte er vanskeligt at kontrollere kvaliteten. Hos translate plus har vi derfor oprettet vores egen sproglige QA-service: den sætter vores kunder i stand til at opnå en målbar indikator for oversættelseskvaliteten. - Vores sproglige QA-service giver dig mulighed for at kvantificere oversættelseskvaliteten – hvad enten du ønsker KPI'er (nøglepræstationsindikatorer) for at benchmarke vores oversættelsesservice over tid, eller du ønsker at forstå kvaliteten af oversættelserne eller forbedringerne foretaget af dine egne interne oversættere eller reviewere.
- Vi benytter et unikt klassificeringssystem, der giver karakterer til oversættelserne iht. specifikke kategorier (f.eks. stavning, stil og syntaks) og indvirkningsniveauer (f.eks. ubetydelig, alvorlig og kritisk).
- Vores QA-model tager også højde for prøvestørrelsen (med hensyn til ordtal og dokumenter) og den påtænkte brug af teksten, for at give dig den mest relevante vurdering af oversættelseskvaliteten.
- Vi kan levere individuelle kvalitetsrapporter såvel som kumulative tal fra den kundespecifikke QA-database, som vi opretter for dig – så du kan analysere tendenser og data både over tid og i henhold til sprog, samt i henhold til projekt, dokument eller type af arbejdsflow.
Kontakt vores kundeserviceteam nu for flere informationer.
|