translate plus
Modtag vores RSS feed
få adgang til i plus

Skip Navigation Links
vores virksomhed
vores service
vores teknologi
dit forretningsområde
din rolle
dine behov

multimedieservice
multimedieservice

I vore dages "Web 2.0" verden er der flere og flere organisationer, som har brug for at levere lokaliserede tekster i multimedieformater som f.eks. Adobe Flash og Microsoft Silverlight, såvel som via interaktive DVD'er og websites med dynamisk brugergenereret indhold.

Oversættelse og lokalisering af indhold i disse formater udgør en udfordring, som translate plus elsker at tage op.

  • Vores multimediespecialister kan samarbejde med dig gennem hele din udviklingsproces, og engagere sig i at levere input omkring lokaliseringsproblematikken lige fra starten, hvis det er nødvendigt.
  • Når kildesprogsversionen af dit program, website, CD-ROM eller DVD er klar, kan vi tage fat på en fuld lokalisering på de nødvendige sprog.
  • Vi kan dække alle aspekter af indholdet, inklusive tekst, audio, synkronisering, interaktive prompter og den komplette brugergrænseflade.
  • Og hvis du ønsker, at vi skal koordinere software og funktionstestning, så kan vi også gøre det.

Kontakt vores kundeserviceteam nu for flere informationer.

Gratis tilbud

RSS

Tilmeld dig vores RSS feed, så du løbende kan modtage nyheder via din web-browser, mobiltelefon eller andre nyhedslæsere.


Seneste nyt
besøg os på Tekom konferencen i år > Læs mere...
Blackpool Comedy Carpet > Læs mere...
undgå ventetid, når store filer sendes til og fra Kina! > Læs mere...
translate plus er medlem af Tekom  translate plus er medlem af GALA